Dersin Adı
(Course Name)
|
Osmanlı Türkçesi Temel Bilgileri
|
Derece
(Degree)
|
Lisans
|
Basic Knowledge of Ottoman Turkish
|
Bachelor’s Degree
|
Kodu
(Code)
|
Yıl/Yarıyılı
(Year/Semester)
|
Kredisi
(Local Credits)
|
AKTS Kredisi
(ECTS Credits)
|
Ders Uygulaması, Saat/Hafta
(Course Implementation, Hours/Week)
|
Ders
(Course)
|
Uygulama
(Tutorial)
|
Laboratuvar
(Laboratory)
|
LAW 150
|
Güz -Bahar Fall or Spring
|
2
|
2
|
2
|
0
|
0
|
Bölüm
(Department)
|
Hukuk Fakültesi
|
Faculty Of Law
|
Dersin Veren Öğretim Üyesi
(Instructor)
|
Dr. Akram NEJABATİ
|
Dr. Akram NEJABATİ
|
İletişim Bilgisi
(Contact Info)
|
akram.nejabati@pirireis.edu.tr
|
cep:05511515211
|
Görüşme Saatleri
(Office Hours)
|
Salı saat 10:00-16:00
|
|
Ders Notları için Web Adresi
(Webpage for Class Notes)
|
PRU Öğrenci Bilgi Sistemi (https://ois.pirireis.edu.tr/)
|
PRU Student Information System (https://ois.pirireis.edu.tr/)
|
Dersin Türü
(Course Type)
|
Seçmeli
|
Dersin Dili
(Course Language)
|
Türkçe
|
Elective
|
Turkish
|
Dersin Önkoşulları
(Course Prerequisites)
|
Yok
|
None
|
Dersin İçeriği
(Course Description)
|
Osmanlı Türkçesi, bizim atalarımızın kullandığı dildir. Bu yazı dilini öğrenmek biz Türklere çok önemlidir zira bu yazı vasıtasıyla geçmişimize ait olan uzun bir dönemin tarih, kültür, ilim ve bilgilerini gelecek nesillere aktarmalıyız. Devlet arşivlerinde araştırma yaptığımız zaman tüm batı ülkelerinin bilim adamlarının bu dili iyice öğrenip kullandıklarını gördüğümüzde araştırma alanında bizim noksanımız olduğu kanaatindeyiz. Bu düşünce ile okulumuzda özellikle denizcilik ve hukuk bölümlerinde Osmanlı Türkçesinin genel yapısı, Osmanlı Türkçesiyle yazma, okuma ve Osmanlı alfabesinin öğretilmesi hedeflenmektedir. Osmanlı Türkçesinin temel bilgilerini öğrenmek bu ders programı içerisinde yapılacak olan çalışmadır.
|
Ottoman Turkish is the language used by our ancestors. It is very important for us Turks to learn this written language because we must transfer the history, culture, science and knowledge of a long period of our past to future generations through this writing. When we do research in the state archives, when we see that the scientists of all western countries have learnt and used this language thoroughly, we believe that we have a deficiency in the field of research. With this in mind, our school aims to teach the general structure of Ottoman Turkish, writing and reading in Ottoman Turkish and the Ottoman alphabet, especially in the maritime and law departments. Learning the basic knowledge of Ottoman Turkish is the work to be done within this syllabus.
Translated with DeepL.com (free version)
|
Dersin Amacı
(Course Objectives)
|
Osmanlı Türkçesi ile yazılmış matbu ve dili sade olan kitapları okuyup anlayabilme.
|
To be able to read and understand printed books written in Ottoman Turkish and plain language
|
Dersin Öğrenme Çıktıları
(Course Learning Outcomes)
|
-Türkçeyi Osmanlı harfleriyle okuma ve yazma yeteneği kazanır
-Denizcilik ve hukukla ilgili yazılan eserleri tanıma yeteneği kazanır
-Matbu metinleri okuma yeteneği kazanır
|
|
Gains the ability to read and write Turkish in Ottoman letters
-Gains the ability to recognise the works written on maritime and law
-Gains the ability to read printed texts
|
Öğretim Yöntem ve Teknikleri
(Instructional Methods and Techniques)
|
Yüz yüze Eğitim
|
Face to Face Training
|
Varsa, Uygulamanın (Staj) Yapıldığı Yer
(Tutorial Place, if any)
|
Yok
|
None
|
Eş dönemli koşul
(Co-term Condition)
|
Yok
|
None
|
Ders Kitabı
(Textbook)
|
Hayati Develi, Osmanlı Türkçesi Kılavuzu I, Kesit Yayınları, İstanbul 2012
|
|
Diğer Kaynaklar
(Other References)
|
Yılmaz Kurt, Osmanlı Türkçesi Kılavuzu I, Akçay Yayınları, Ankara 2010,
Mehmet Ali Ensari, Osmanlıca İmla Müfredatı, Hayrat Neşriyat2012
Mahmut Ak- Fehamettin Başar, Osmanlı Türkçesi, Dünya Yayıncılık İstanbul 2008
|
|
Ödevler ve Projeler
(Homework and Projects)
|
Yok
|
None
|
Laboratuar Uygulamaları
(Laboratory Works)
|
Yok
|
None
|
Bilgisayar Kullanımı
(Computer Use)
|
Yok
|
None
|
Diğer Uygulamalar
(Other Works)
|
Yok
|
None
|
|
|
|
|
|
|
|
|